清道光元年(1821年),一將軍在此地戰(zhàn)勝高土司,稱“贏將”,當(dāng)?shù)卣Z音“榮”同“贏”,故而得名“榮將”。 |
“膏澤”一詞原意是指“滋潤(rùn)作物的雨水”,喻指在這里生活的人民作物豐收,生活美滿;后在此設(shè)居委會(huì)。 |
取“和平、友愛”之意得名“和愛”;建國前名為“黑者村”,1951年縣第二次農(nóng)代會(huì)改名為“和愛村”。 |
有一條叫哲理河的河流從該區(qū)域通過,后在此設(shè)村委會(huì)。 |
本村地形如一條長(zhǎng)臥龍的頭部而得名”龍頭。 |
因土質(zhì)分布多為紅色,后“紅“雅化為“宏”,得名“宏地”。 |
此地中心地出一股熱水,屬天然的泉水,得名“溫泉”;原村委會(huì)駐溫泉。 |
彝語地名,意為“蛇多”的地方;原村委會(huì)駐臘石村。 |
紅椿箐村地處金沙江河谷區(qū)域,此處紅椿樹分布廣且盛產(chǎn);現(xiàn)村委會(huì)駐紅椿。 |