三廟前是指居委會(huì)駐地三廟前村,因建村時(shí)村后有三座古廟,村莊位于三座古廟前面,故名“三廟前”。因該社區(qū)位于三廟前村內(nèi),故名“三廟前社區(qū)居民委員會(huì)”。 |
廟前是指村民委員會(huì)駐地三廟前,因建村時(shí)村后有三座古廟,村莊位于三座古廟前面,故名“三廟前”。因此村民委員會(huì)坐落在廟前村,故命名“廟前村民委員會(huì)”。 |
和豐是取自和平豐收之意。因取名時(shí)取“和平豐收”之意,故得名和豐村民委員會(huì)。 |
埠豐是指村民委員會(huì)轄區(qū)原屬埠豐高級(jí)社。因此村原屬埠豐高級(jí)社,沿用原名。 |
渡頭是指村民委員會(huì)駐地渡頭村,因位于昌江支流一渡口附近,故名渡頭。 |
馬墩是指村民委員會(huì)轄區(qū)內(nèi)的上馬墩和下馬墩兩個(gè)自然村,相傳此地有一小溪,溪東西兩側(cè)各有一小墩,曾有一道人騎馬途經(jīng)此地,先在西墩下馬,再到東墩上馬,故有上馬墩和下馬墩之說(shuō),合稱馬墩。 |
吉灘是指村民委員會(huì)轄區(qū)內(nèi)的吉潭片村,因地處昌江支流拐彎處,水流湍急并有深潭,取大吉大利之意稱之為吉潭。 |
大利是指大吉大利之意。因取“大吉在利”之意,故名大利村民委員會(huì)。 |
東高是指村民委員會(huì)轄區(qū)位于三廟前鄉(xiāng)東部且村內(nèi)以高姓為主。因位于三廟前鄉(xiāng)轄區(qū)東部,且以高姓為主,故而得名“東高村民委員會(huì)”。 |
雷村是指村民委員會(huì)轄區(qū)內(nèi)的雷村片村,雷村原名雷溪,因雷氏遷此定居時(shí)此地多溪流而得名。因村民委員會(huì)轄區(qū)內(nèi)的片村“雷村”得名“雷村村名委員會(huì)”。 |
東陽(yáng)是指村民委員會(huì)轄區(qū)位于三廟前鄉(xiāng)東部且村民都為歐陽(yáng)氏。因位于三廟前鄉(xiāng)轄區(qū)東部,全村民委員會(huì)3個(gè)自然村,百分之九十同姓“歐陽(yáng)”,故名“東陽(yáng)”。 |
山閭是指村民委員會(huì)駐地山閭,因村建在半山腰上,當(dāng)時(shí)人稱“山上”又稱“山閭”。 |
東朋是指村民委員會(huì)駐地位于大鵬山自然村東面,村名原為大鵬山,取“鵬程萬(wàn)里”之意,后訛傳為“大朋山”。因駐地大鵬山東而得名,“鵬”后改寫(xiě)為“朋”,習(xí)慣稱東朋村民委員會(huì)。 |
東朗是指村民委員會(huì)轄區(qū)位于三廟前鄉(xiāng)東部且轄區(qū)內(nèi)有一自然村名朗里,因建村時(shí)該地四周白水汪汪,常年風(fēng)浪侵襲,人們居住在這一墩上猶在浪里生存,末圍圩造堤之前,洪水季節(jié)似湖中一小島,人們稱之為“浪里”,后諧音為朗里。因村民委員會(huì)轄區(qū)位于三廟前鄉(xiāng)轄區(qū)東部,轄區(qū)內(nèi)有朗里村,故名“東朗村民委員會(huì)”。 |
櫟樹(shù)是指村民委員會(huì)駐地櫟樹(shù)下,因遷來(lái)時(shí),村基處有一古老的櫟樹(shù),故名“櫟樹(shù)下”。 |