該村居住在一個較平坦的黃土丘陵山墕上,故命名為“漫墕”“墕”字寫作“巖”字,故得名漫巖。 |
此地人把“會”字比作“鎮(zhèn)”字,意思是這個村土地多,人口比其他村多,故得名為“大會”,就是大村的意思,故得名大會。 |
傳說有一先鋒官因戰(zhàn)爭死亡埋到巾字山,百姓為紀念此人,塑身立廟,故得名大神溝。 |
村前有石神象一尊,故名“石神”,后人把“神”字又寫成“城”字,故得名石城。 |
早年有一位和尚,身穿一件袈裟座落此村,后演變?yōu)殒镀拧?/div> |
明朝祖輩由忻州紅崖子上沙溝來到此地,買了姓于的莊子,后來延續(xù)村名于家峪。 |
以嘉言,取興旺發(fā)達之意,故得名興旺莊。 |
清朝初年,有李姓貨郎販賣貨物來到本地,因有比較平坦的土地后定居種植土地,故得名李貨郎溝。 |
該村住地似一硯臺,曾取名“硯窊”,因村居住在一道灣內(nèi),又改名“硯灣”,因村下面的康家會公社有“硯灣”村,又叫上硯灣,一般稱謂和書寫都是硯灣,1981年又更名為東硯灣,故得名東硯灣。 |