“塔邁”蒙古語(yǔ),意為青稞成熟的地方,故名。 |
“加拉”藏語(yǔ),意為漢族人的墻垣,因村境內(nèi)有一古城墻垣,故得名。 |
“乙浪堂”蒙古語(yǔ),意為蚊子灘,故得名。 |
“上梅”藏語(yǔ)“上梅杜龍洼”的簡(jiǎn)稱(chēng),意為上野花溝,故名。 |
“索爾加”藏語(yǔ),像鐮刀形狀的地方,故名。 |
“東巴”藏語(yǔ),意為碉堡,故名。 |
“加隆臺(tái)”藏語(yǔ),意為灰土長(zhǎng)溝,故得名。 |
“下梅”藏語(yǔ),“下梅杜龍洼”的簡(jiǎn)稱(chēng),藏語(yǔ)意為下野花溝,因駐下梅村,故名。 |