“達(dá)熱”意為“馬棚”,故名。 |
“日崗布”意為“山腳下”,故名。 |
“江熱”意為“柳樹(shù)林”,故名。 |
“加果”藏語(yǔ)意為“百戶”,故名。 |
“吉巴”意為“愛(ài)惜之地”,故名。 |
藏語(yǔ)含義為:粗周?chē)L(zhǎng)滿了香樹(shù),故名。 |
“扎西崗定”意為“吉祥山坡頂端”,故名。 |
“扎西林”意為“吉祥之地”,故名。 |
“貢瑪”藏語(yǔ)意為“上方”,故名。 |
“圭堆”意為“老鷹形地的上方”,故名。 |
“雪巴”意為“下方”,故名。 |
“加熱”意為“哨崗”,故名。 |
“幫新”意為“草地間的農(nóng)田”,故名。 |
當(dāng)初此地處于空地時(shí)莊園主人在此祈禱建一座莊園最后心想事成,故名。 |
“多察”意為“凸坡上干旱高溫之地”,故名。 |