解放前根據(jù)地形三邊都是溝,居住在嶺上取名甘草嶺,此地是場鎮(zhèn)入口處。 |
即王姓商人在此開店。 |
此地原有鳳凰棲息,寄寓天下太平,吉祥和諧,社會經(jīng)濟(jì)騰飛,人民生活富足,現(xiàn),故名。 |
場鎮(zhèn)上的清代寺院“禮樂院”,非常重視禮樂。 |
此處原種植有桃樹,故名。 |
境內(nèi)曾有一座廟宇,因菩薩靈驗(yàn),香火旺盛,當(dāng)?shù)仫L(fēng)調(diào)雨順,寓意人民群眾豐衣足食、平安喜樂。 |
兩道山梁交匯處,一個山埡口兩邊臨近深溝(賈家溝、螺絲溝),埡口正中生長著一棵百年黃桷樹,枝丫分南北。 |
指像鞍子形狀的山。 |
即任姓家族聚集在此壩。 |
有一座寺廟修建在很高的山地上。 |
指當(dāng)?shù)氐纳綄訋n疊嶂,山峰多而高大、險峻。 |
指用石板作為材料來蓋房。 |
此地房屋都是鋪的紅色的瓦,經(jīng)群眾約定俗成,稱此地為紅瓦房。 |
該地地形連綿起伏。 |
此地壩上曾修建有一座高大的橋。 |