明朝末年,從樂都縣碾伯遷來姓謝的數(shù)戶人定居。以姓氏得名。 |
漢朝時(shí)期是尕加部落冬天放牧的草山,后發(fā)生地震后棄牧轉(zhuǎn)農(nóng)。工扎系藏語譯音:冬天放牧的草山,故名。 |
漢朝時(shí)期,拉扎、工扎是尕加部落的牧業(yè)點(diǎn),元朝中期,曾發(fā)生地震,人畜傷亡慘重,開始以牧轉(zhuǎn)農(nóng),圍莊建房,開荒種地。拉扎意為夏天放牧的草山,故名。 |
民國初,從循化地區(qū)遷居。窯隆系藏語譯音:左溝之意,故名。 |
金朝末期有一戶牧民,從工扎遷來放牧。到元朝中期隨著牲畜逐年增加,草山退化,牧民棄牧轉(zhuǎn)農(nóng)。牲畜圈之意,故名。 |
乾隆三十六年(1764年),兩戶朱姓從外地徙居,因村莊位于山灣,故名朱家灣。以姓氏和地形得名。 |
清乾隆年間是一片草山,民國二十七年(1938年)從甘肅省臨夏地區(qū),漢族李文錦一家逃荒到此地落戶,又從丁家灣分遷部分形成村落。村東面有大小不等的九個(gè)山梁,構(gòu)成九個(gè)灣道,由此得名九道灣。山梁有九個(gè)灣道。 |
乾隆年間,從民和縣冶家堡子遷來11戶移民。因村前有一條長溝,南北走向,地形緩緩而下,仿佛一條懸掛的長帶,故起名“吊溝”。以地形而得名。 |
乾隆四年,從民和峽門地區(qū)移民丁姓、趙姓、范姓先后遷來落戶,因丁姓家最為早,村莊恰好處于山灣,由此起名為丁家灣。 |
明朝年代是藏族放牧的草山,后以牧轉(zhuǎn)農(nóng),開墾時(shí)挖掘一塊石頭,形狀像一只狗臥在地上。故取名爾多其那。后來藏族牧民陸續(xù)遷出,從西寧北川一馬姓就此定居。一塊石頭形狀似臥狗,藏語稱“爾多其那”。 |
乾隆年間,從陜西某地遷來韓姓,起初挖窯洞居住。韓家人居住的窯洞,故名。 |
清朝末期,馬塘屬藏族牧民的草山。民國初從民和地區(qū)遷來數(shù)戶漢族從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。而藏族牧民先后離去。系藏語譯音:意為下山根。另一說法屬漢語:意為馬店,故名。 |
民國十一年,系尕加九莊的牲畜圈,清朝末年從民和地區(qū)、峽門楊家莊遷來漢族數(shù)戶。后因漢藏合居得名。合群:漢藏合居,得名。 |
清朝末期,從甘肅省臨夏、青海省民和縣米拉溝遷居,因此地位于巴燕河下游。巴燕河下游的村莊,故名。 |
民國初,有姓袁、馬、卡三戶開荒落戶。因村莊位于化隆縣城墻西門口,且此處有一泉眼,故名西門泉?h城西門的泉水。 |
清代末,系合群村牲畜圈,故慣稱“圈坑”。“圈”藏族人現(xiàn)今合群的稱呼。“坑”一般對房屋的通稱,這里指牲畜圈?傄鉃楹先旱纳笕。合群的牧圈,故名。 |